top of page

Souza, Miranda, Pinto and even Silva. Surnames like these, typically Brazilian, could reveal, in their origin, a Jewish heritage. That is the result of the largest study ever done on the trajectory of Sephardic Jews, between the 14th and the 20th centuries, which, after many years of extensive research, was compiled into the Dictionary of Sephardic Surnames.

 

Already in its 4th edition, the bilingual work (English and Portuguese) is 528 pages-long (8x11 inches) and printed in text gloss paper, with a confortable round binding and luxurious finish. Written by Guilherme FaiguenboimAnna Rosa Campagnano e Paulo Valadares, the book also presents a foreword by Marcio Souza.

Dicionário Sefaradi de Sobrenomes

₪250,00Preço
  • Descrição

    Dicionário Sefaradi de Sobrenomes

    Inclusive Cristãos-Novos, Conversos, Marranos, Italianos, Berberes e sua História na Espanha, Portugal e Itália

    Guilherme Faiguenboim, Anna Rosa Campagnano e Paulo Valadares

    Souza, Miranda, Pinto e até Silva. Sobrenomes como esses, tipicamente brasileiros, podem revelar em sua origem alguma ascendência judaica. É o que mostra o maior estudo já realizado sobre a trajetória dos judeus sefaradis entre os séculos XIV e XX. O resultado desse trabalho está reunido no Dicionário Sefaradi de Sobrenomes, após muitos anos de extensa pesquisa. 

    Já em sua 4ª edição, a obra é bilíngue (português/inglês) e tem 528 páginas (formato 21x28 cm) impressas em papel couché e encadernação de luxo. Foi escrita por Guilherme Faiguenboim, Anna Rosa Campagnano e Paulo Valadares, e conta com prefácio assinado por Marcio Souza. 

    Além dos quase 16.000 sobrenomes e 12.000 verbetes, o livro possui uma introdução histórica, ilustrada, com aproximadamente 120 páginas, sobre a trajetória dos judeus na Espanha e Portugal desde o ano 700 até a Inquisição, narrando o seu destino e a formação de comunidades judaicas em outros países, inclusive no Brasil, escrita por Reuven Faingold, doutor em História pela Universidade Hebraica de Jerusalém.

    A segunda parte, sobre a dispersão após a Inquisição, foi escrita pelo professor Paulo Valadares, historiador pela PUC-CAMP e mestre pela USP, sob a orientação da professora Anita Novinsky. 

    A terceira parte, escrita por Guilherme Faiguenboim, fala sobre a onomástica sefaradita, e explica a etimologia, transformação e morfologia dos nomes próprios, e apresenta os critérios utilizados no estudo e na classificação dos nomes, como formas básicas e variantes, transliterações, línguas e alfabetos, critérios socioculturais, confiabilidade das fontes, estatística para comparação e checagem das fontes, classificação dos nomes, metodologia, dentre outros.

    Esta obra foi premiada internacionalmente como Reference Book of the Year Award for 2002 from the Association of Jewish Libraries.

bottom of page